Amazon

Friday, October 14, 2016

Thiruvairanikkulam Mahadeva Temple

Thiruvairanikkulam Mahadeva temple is situated in Aluva,Ernakulam District.There are pratishtas of Lord shiva and parvathi Devi .But the   importance of this temple is Parvathi Devi's Sreekoil will be opened only for 12 days in a year.During this time people from many places will visit this temple.This season will be called as nadathurakkal Mahotsavam.It will; be on every thiruvathira during Dhanu masam.
It is belived that  any body with prayer for marriage or child birth who visit the Goddess Parvathi during those 12 days, gets their prayers fulfilled. Large number of devotees from all parts of Kerala visit the temple during that period.  

Image result for thiruvairanikkulam location

Friday, October 07, 2016

THIRUMANDHAMKUNNU Temple

 Image

Thirumandhamkunnu Bhagavthy temple is one of the ancient and famous Mahakshethras of Kerala.The temple is located at Angadippuram town  malappuram District.The temple stands prominently on the top of a hillock with an attractive look and majestic apperearance.The main pooja here is Mangalya pooja .It is believed that through is grace all obstacles overcome and a perfect alliance obtained. Three mangalya poojas one each every year for 3 consecutive years is obligatory. Even if the marriage takes place during this period the poojas remaining to be done should be performed without break.

 

Saturday, September 24, 2016

Kadampuzha Devi Temple

 




One of the few temples where Goddess Durga is worshipped in the Parashakthi form, Kadampuzha Devi Temple is located in Malappuram district, Kerala, India. The temple is unique as there is no idol in the temple.
Kadampuzha, Malappuram district is just 2 km from the east of Vettichira Junction, in between Valanchery and Kottakkal on NH-17. The temple is located in Marakkara Panchayath in Tirur Taluk, Malappuram District of Kerala, India.

Daily offerings

There are two main daily rituals at the Kadampuzha Devi Temple.
  • Poomoodal (covering the deity under a heap of freshly picked flowers) is the highest puja done in the temple. The Poomoodal offering is being done between 0900-1100 after which the temple will be closed after morning pujas by 1100.
  • Muttarukkal, another offering, involves breaking coconuts before the deity by the pujari, correctly into two equal halves, and is used for warding away problems in the life of the devotees. The word itself means "keeping away obstacles". If an offered coconut fails to be broken into two exact halves, then fresh coconuts are broken until one is broken "correctly" - ensuring that the problem has been solved by the divine interference of the deity.
  •  “Muttu” means ”obstacle” and “Arukkal “ means “to cut”. So Muttarukkal literally means to “cut away any obstacles”. The obstacles may be of many forms, it could be illness, an obstacle to good health, lack of business growth, obstacles due to bad influences etc. There are very many predefined obstacles for which this offering could be done by the devotee.Coconuts for the offering could either be brought by the devotee or could be purchased from the Devaswom counter. 
The Muttarukkal offering is being done only in the morning i.e. between 0500 and 0700 on weekdays. On Sundays the timings for the Muttarukkal offering is also allowed between 1500-1745 in addition to the morning time. The counter timings in the evenings are between 1530-1700 on Sundays.
Accomodation
The Devaswom is having a Rest House with ample facilities for the convenient stay of devotees. The rooms can be booked in advance.
For Booking please write to the
The Executive Officer, 
Kadampuzha Dewaswom, 
P.O. Kadampuzha, 
Malappuram District, 
Kerala. Pin- 676 553 
South India. 
Email – accomodation@kadampuzhadevaswom.com 
Fax No - 0494 – 2615790. 
Phone - Devaswom office - 0494-2615790 
               Rest House           - 0494-2618000.


Wednesday, September 21, 2016

Siva Tandava stotram


 जटाटवीगलज्जलप्रवाहपावितस्थले
गलेऽवलम्ब्य लम्बितां भुजङ्गतुङ्गमालिकाम्
डमड्डमड्डमड्डमन्निनादवड्डमर्वयं
चकार चण्डताण्डवं तनोतु नः शिवः शिवम् ॥१॥

Jatta[a]-Attavii-Galaj-Jala-Pravaaha-Paavita-Sthale
Gale-[A]valambya Lambitaam Bhujangga-Tungga-Maalikaam |
Ddamadd-Ddamadd-Ddamadd-Ddaman-Ninaadavadd-Ddamar-Vayam
Cakaara Canndda-Taannddavam Tanotu Nah Shivah Shivam ||1||


Meaning:
(My Prostrations to Lord Shiva, the description of whose great Tandava Dance sends a thrill of Blessedness through the Devotees)
1.1: (There dances Shiva His Great Tandava) From His Huge Matted Hair like a Forest, is Pouring out and Flowing down the Sacred Water of the River Ganges, and making the Ground Holy; on that Holy Ground Shiva is dancing His Great Tandava Dance;
1.2: Supporting His Neck and Hanging down are the Lofty Serpents which are Adorning His Neck like Lofty Garlands,
1.3: His Damaru is continuously Weaving out the Sound - Damad, Damad, Damad, Damad - and filling the Air all around,
1.4: Shiva Performed such a Passionate Tandava; O my Lord Shiva, Please Extend the Auspicious Tandava Dance within our beings also.
In the evening, after sunset, at the end of Puja, whoever utters this stotra for 10 times sung by the one with the ten heads (Rāvaṇa), which is dedicated to the worship of Śiva, Lord Śiva will indeed bless him with great Lakṣmī (prosperity) with all the richness of chariots, elephants and horses.

जटाकटाहसम्भ्रमभ्रमन्निलिम्पनिर्झरी_
विलोलवीचिवल्लरीविराजमानमूर्धनि
धगद्धगद्धगज्जलल्ललाटपट्टपावके
किशोरचन्द्रशेखरे रतिः प्रतिक्षणं मम ॥२॥

Jattaa-Kattaaha-Sambhrama-Bhraman-Nilimpa-Nirjharii_
Vilola-Viici-Vallarii-Viraajamaana-Muurdhani |
Dhagad-Dhagad-Dhagaj-Jvalal-Lalaatta-Patttta-Paavake
Kishora-Candra-Shekhare Ratih Pratikssannam Mama ||2||

Meaning:
(My Prostrations to Lord Shiva, the description of whose great Tandava Dance sends a thrill of Blessedness through the Devotees)
2.1: (There dances Shiva His Great Tandava) His Huge Matted Hair like a Caldron is Revolving round and round; and Whirling with it is the Great River Goddess Ganga, ...
2.2: ... and the Strands of His Matted Hair which are like Huge Creepers are Waving like Huge Waves; His Forehead is Brilliantly Effulgent and ...
2.3: ... on the Surface of that Huge Forehead is Burning a Blazing Fire with the sound - Dhagad, Dhagad, Dhagad (referring to His Third Eye), ...
2.4: ... and a Young Crescent Moon is Shining on the Peak (i.e. on His Head); O my Lord Shiva, Your Great Tandava Dance is passing a surge of Delight Every Moment through my being.